Showing posts with label visual novels. Show all posts
Showing posts with label visual novels. Show all posts

April 01, 2011

Hoshizora no Memoria Cirno Patch out (and updated review)!



Anyway, I'm happy to announce the release of this partial patch, the aptly-named Cirno Patch. This patch translates the first ⑨⑨⑨⑨ lines of the game, which covers the first half of the common route, and approximately 20% of the game overall. This joint-product of Staircase Subs and EveTaku spanned three full months of QC'ing and about three months more of translation. We hope you enjoy this release.

The patch can be found on Staircase Subs' blog, or here. Credit obviously goes to them for the translation and hacking, and to myself and the rest of EveTaku's staff for editing. Special thanks also goes to the people that frequent a certain other blog's IRC, for lending a helping hand in my poor attempt at TLC'ing as well.

January 30, 2011

Weekly Visual Novel Translation Status

Here's your weekly dose of visual novel translation status. No credit goes to me, go thank the kind anon on /jp/.

Visual Novel Translation Status:

11eyes - Trial patch out, 24.50% of the common route translated
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
>Akai Ito- Insertion of the existing translation being worked on, patch with Yumei's route released
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated
Baldr Sky - Translation ongoing
Battle Flier Itsuki- 21% translated
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown, most likely until we hear something about Kara no Shoujo.
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 20%

January 22, 2011

Weekly Visual Novel Translation Status

Here it is again. Many thanks to the kind anon on /jp/ once again, no credit goes to me.


Visual Novel Translation Status

11eyes - Trial patch out, 24.50% of the common route translated
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
>Akai Ito- Insertion of the existing translation being worked on with the first two days inserted, as well as Yumei's route day three, 2600 lines total untranslated
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated
Baldr Sky - Translation ongoing
Battle Flier Itsuki- 21% translated

January 15, 2011

Weekly Visual Novel Translation Status

Here's this week's status updates. Again, thanks to the kind anon on /jp/ for this news. All credit goes to him, I'm just posting this here for everyone else to see.

Visual Novel translation status:

11eyes - Trial patch out, 24.50% of the common route translated
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
Akai Ito- Insertion of the existing translation being worked on with the first day completely and inserted and working, 2600 lines total untranslated
Apathy Midnight Collection Vol. 1 - 8 of 11 arcs translated
Ashita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, new translator joined
Baldr Sky - Translation ongoing
Battle Flier Itsuki- 21% translated

January 10, 2011

Official Partnership with Staircase Fansubs!!

EveTaku and Staircase Fansubs are now officially working together to bring you a translation of Hoshizora no Memoria -Wish Upon a Shooting Star-.


So far, three staff members from EveTaku are helping out with QC'ing (proofreading) the translated scripts, so we can bring the best quality translation to you. This joint partnership will aid in speeding up the overall progress, so that we can bring this out to you guys faster.

Our blogger, Eab, will keep you guys up to date on the latest progress on the HoshiMemo translation, so check back often to for news.

For the prologue patch download, link is here.

Thanks to Insemination for translating this visual novel. Many thanks, really.

January 08, 2011

Weekly Visual Novel Translation Update

So being a frequent /jp/ visitor, every Saturday at around 9 PM or so, a very very kind anonymous gives us weekly updates on Visual Novel translation statuses. No credit goes to me. I'll be posting this from now on as well, whenever updates come along.

Visual Novel translation status:

>11eyes - Trial patch out, 24.50% of the common route translated
Akatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). was mentioned in a C&D sent out to another game
>Akai Ito- Insertion of the existing translation being worked on with the first day completely and inserted and working, 2600 lines total untranslated

December 31, 2010

Hoshizora no Memoria prologue patch!

What better way to spend New Year's than a SoL romance moege, of which the prologue takes place on Tanabata? Here's Hoshizora no Memoria -Wish Upon a Shooting Star-